สวัสดีครับทุกท่านเรื่องราวที่ผมจะพูดถึงต่อไปนี้ก็คือเรื่องของคำเก่าที่เราคนไทยนำมาเล่าใหม่จนกลายเป็นคำสากลเรียกติดปากกันนั่นก็คือคือคำว่า “เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย” กับคำว่า “security guard” นั่นเองครับ
เมื่อพุดถึงคำว่า “เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย” แล้วหลายท่านอาจจะพูดว่า เฮ้ยนั่นมันคือยามไม่ใช่หรือซึ่งถ้าจะว่าไปแท้จริงแล้วมันก็ใช่ครับหากเพียงแต่ว่าบางครั้งการที่เราะจะเรียกคนเหล่านั้นว่ายามก็อาจจะเป็นการดูแคลนวิทยฐานะทางอาชีพของเขามากไปสักหน่อนดังนั้นจึงมีการให้เกียรติบุคคลเหล่านี้และเรียกเขาอย่างเป็นภาษาทางการว่า “เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย” หรือไม่ก็ “พนักงานรักษาความปลอดภัย” ซึ่งฟังดูดีกว่าคำวามยามเป็นไหนๆ ครับ
ทีนี้ก็มาถึงเรื่องที่ว่าแล้วเจ้าคำๆ นี้นั้นมันเกี่ยวข้องกับคำว่า security guard อย่างไร?
จริงๆ แล้วคำว่าเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยนั้นมันมีรากศัพท์มาจากคำภาษาอังกฤษครับโดยคำๆ นั้นก็คือคือคำว่า “security guard” ซึ่งมีความหมายว่าผุ้คุ้มครองความปลอดภัยวึ่งก็ทำหน้าที่เดียวกันกับพนักงานรักษาความปลอดภัยในบ้านราดังนั้นบรรดาบริษัทรักษาความปลอดภัยต่างๆ จึงได้ใช้คำว่า “security guard” มาใช้เรียกพนักงานรักษาความปลอดภัยของบริษัทของตนเองเพื่อที่ว่าเป็นการยกระดับบริษัทรักษาความปลอดภัยของตนเองให้มีมาตรฐานและเป็นสากลมากยิ่งขึ้นนั่นเองครับแถคำว่า security guard ยังเป็นคำเรียกพนักงานรักษาความปลอดภัยให้ฟังแล้วดูดีและให้เกียรติพนักงานเหล่านั้นมากกว่าคำเรียกพื้นๆ ว่า “ยาม” ซึ่งผมเองเชื่อว่าคงไม่มีพนักงานคนใดชอบใจที่จะถูกเรียกเช่นนั้นหรอกครับ